Moderatorzy: Snake., Bizon, GM
I druga sprawa. dlaczego snajperka w jezyku angielskim jest rodzaju żeńskiego?
Nazil napisał(a):Dla SNAJPERA broń - snajperka to jakby część ciała.
Wolf nie że zżyła sie ze swoją bronią.
Raiden napisał(a):Nazil napisał(a):Dla SNAJPERA broń - snajperka to jakby część ciała.Wolf nie że zżyła sie ze swoją bronią.
Dla mnie to trochę bez sensu...
Czyli co jednak część ciała, z którą snajper (w tym wypadku Sniper Wolf) się nie zżywa ?
Nazil napisał(a):Ekhem..nie napisałem konkretnie, że sie nie zżywa.
Wolf nie że zżyła sie ze swoją bronią.
This is my rifle. There are many like it but this one is mine. My rifle is my best friend. It is my life. I must master it as I must master my life. Without me, my rifle is useless. Without my rifle I am useless. I must fire my rifle true. I must shoot straighter than my enemy, who is trying to kill me. I must shoot him before he shoots me. I will. Before God I swear this creed: my rifle and myself are defenders of my country, we are the masters of my enemy, we are the saviors of my life. So be it, until there is no enemy, but peace. Amen.
Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 2 gości