Wersja japońska vs angielska

Czyli o tym jak Kojima zmienia zdania, a także o najnowszej części na PSP

Moderatorzy: uci, GM

Wersja japońska vs angielska

Postprzez Coldman » Wt cze 08, 10 19:41

Ameryki nie odkryję, że angielski voice-acting do MGS-ów to branżowe Mount Everest. Ale, kto lubi japoński, ten w tym brzmieniu się rozkocha. Szkoda tylko, że na świecie nie ma wersji z ang. napisami. Proszę przykładowy link, poczujcie tę dramaturgię i emocje ;)

http://www.youtube.com/watch?v=1J64p1pvC58

I jak Wam to leży w opozycji do wersji anglojęzycznej?
"All those moments will lost in time like tears in the rain..."
Avatar użytkownika
Coldman
banan
 
Posty: 539
Dołączył(a): N kwi 11, 10 18:03

Postprzez Tidus93x » Wt cze 08, 10 19:50

Ja tam zawsze mam sentyment do japońskiego i jak dla mnie brzmi on równie dobrze jak angielski voice-acting (czasem nawet lepiej!). Niestety, żeby grę zrozumieć trzeba sięgnąć po wersję inglisz. Akurat w przypadku MGSa nic się nie traci, Hayter, Zimmerman i reszta wymiatają :P
Obrazek
Avatar użytkownika
Tidus93x
Jack the Ripper
 
Posty: 1827
Dołączył(a): N sty 31, 10 22:54
Lokalizacja: Zanarkand

Postprzez Snake_VR5 » Wt cze 08, 10 20:37

Coldman napisał(a):I jak Wam to leży w opozycji do wersji anglojęzycznej?


Jak się ogląda serial Shogun z lektorem lub bez, to człowiek zaczyna się do tego języka przyzwyczajać. Gorzej w podanym przez ciebie przykładzie, gdzie napisów ENG nie ma i co naturalne oczywiście zaczynają się kłopoty ze zrozumieniem treści przekazu. Są jednak tacy co sobie nawet w tym kraju z tym radzą...
Snake_VR5
Jack the Ripper
 
Posty: 1373
Dołączył(a): Wt kwi 20, 10 17:13
Lokalizacja: Konami

Postprzez Coldman » Wt cze 08, 10 20:44

Ale mogłem założyć, że Ci, co tutaj zaglądną, będą pamiętali przekaz tej przemowy z anglojęzycznej wersji gry.
"All those moments will lost in time like tears in the rain..."
Avatar użytkownika
Coldman
banan
 
Posty: 539
Dołączył(a): N kwi 11, 10 18:03

Postprzez ArecaS » Wt cze 08, 10 21:27

Coldman napisał(a):Szkoda tylko, że na świecie nie ma wersji z ang. napisami.

Heh, dla chcącego nic trudnego. ;) Zawsze można wersję UNDUB zrobić jeżeli komuś się chce w plikach trochę pogrzebać. O ile ktoś nie ma wyrzutów sumienia z cyklu "to nielegalne przecież". :P
Avatar użytkownika
ArecaS
Miał 0 punktów w quizie
 
Posty: 2862
Dołączył(a): Cz sie 21, 08 17:26
Lokalizacja: Katowice

Postprzez Coldman » Wt cze 08, 10 23:31

Przed zakupem oryginału szukałem legalnej wersji tego typu, ale nie było. Co do takich praktyk, to wiem, że w kręgach nielegalnych taka wersja gry też nie chodzi. No, ale gdybym umiał... ;)
"All those moments will lost in time like tears in the rain..."
Avatar użytkownika
Coldman
banan
 
Posty: 539
Dołączył(a): N kwi 11, 10 18:03


Powrót do MPO i MPO+

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 3 gości

cron