dajcie spolszczenie do mgs'a

Na poczatek MGS1 na PC, ale w przyszlosci kto wie...

Moderator: GM

dajcie spolszczenie do mgs'a

Postprzez psycho mantis » Śr wrz 26, 07 14:35

czy istnieje jakies spolszczenie na pc pliiiiiiiss odpowiedzcie
Ostatnio edytowano Śr wrz 26, 07 14:36 przez psycho mantis, łącznie edytowano 1 raz
Avatar użytkownika
psycho mantis
Shotgunner
 
Posty: 3
Dołączył(a): Śr wrz 26, 07 13:55

Postprzez kul2 » Śr wrz 26, 07 14:37

'Tak kompleksowe podejście do budowania społecznej odpowiedzialności obywateli za swój osobisty i grupowy wpływ na konieczność obniżenia emisji gazów cieplarnianych w tym CO2, jest przesłanką wysokiej efektywności uzyskanych efektów.'
Avatar użytkownika
kul2
Niewidzialna Armia
 
Posty: 2927
Dołączył(a): Śr lip 13, 05 17:55

Postprzez psycho mantis » Śr wrz 26, 07 14:44

chcialem spolszczenie a nie rozmowki przez codec
Avatar użytkownika
psycho mantis
Shotgunner
 
Posty: 3
Dołączył(a): Śr wrz 26, 07 13:55

Postprzez kul2 » Śr wrz 26, 07 14:45

Nie ma spolszczenia.
'Tak kompleksowe podejście do budowania społecznej odpowiedzialności obywateli za swój osobisty i grupowy wpływ na konieczność obniżenia emisji gazów cieplarnianych w tym CO2, jest przesłanką wysokiej efektywności uzyskanych efektów.'
Avatar użytkownika
kul2
Niewidzialna Armia
 
Posty: 2927
Dołączył(a): Śr lip 13, 05 17:55

Postprzez Bizon » Śr wrz 26, 07 15:32

psycho mantis napisał(a):czy istnieje jakies spolszczenie na pc pliiiiiiiss odpowiedzcie

Proszę o uspokojnie się.
Do dziś dzień nie powstało spolszczenie żadnego MGS'a, muszą ci wystarczyć te dialogi które podał kul (tak, tak. To całe dialogi z gry, a nie tylko rozmówki przez codec).
https://www.youtube.com/user/BizonBlady
My mama said to get things done.
You'd better not mess with Major Tom...
Avatar użytkownika
Bizon
Rozwalił beton w drobny mak
 
Posty: 2045
Dołączył(a): Cz lut 23, 06 09:51

Postprzez Mati~~ » Pn lis 19, 07 21:50

Żeby nie robić kolejnego topica zapytam tutaj. Jest dalszy ciąg tych napisów? Czy tylko tyle ile podał Kul? Bo jakoś reszty nie widze... a powiem szczerze, że te dialogi bardzo fajne, wydrukować i gra po polsku. ~~
Mati~~
Shotgunner
 
Posty: 1
Dołączył(a): Pn lis 19, 07 20:54

Postprzez Bizon » Pn lis 19, 07 22:02

Wszystko masz przecież na Zanzibarze. Wystarczy poszukać tutaj: http://www.metalgearsolid.us/articles.php?cat_id=21&rowstart=15.
Masz i scenariusz po polsku i cały skrypt...
https://www.youtube.com/user/BizonBlady
My mama said to get things done.
You'd better not mess with Major Tom...
Avatar użytkownika
Bizon
Rozwalił beton w drobny mak
 
Posty: 2045
Dołączył(a): Cz lut 23, 06 09:51

Postprzez Zychu(snipershit) » Pn gru 10, 07 20:52

A do PO? Niby ktos sie zajmowal tlumaczeniem, niby byly, a gdzies zaginely...Pewnie o Acid moge pomarzyc..
Zychu(snipershit)
Dostanie bana!
 
Posty: 136
Dołączył(a): Cz cze 29, 06 22:14
Lokalizacja: Toruń

Postprzez Bizon » Pn gru 10, 07 20:56

SniperShit, a wiesz ile jest roboty przy tłumaczeniu scenariuszów?
To nie jest tak łatwe, jak się może zdawać...
https://www.youtube.com/user/BizonBlady
My mama said to get things done.
You'd better not mess with Major Tom...
Avatar użytkownika
Bizon
Rozwalił beton w drobny mak
 
Posty: 2045
Dołączył(a): Cz lut 23, 06 09:51

Postprzez Gac666xx » Pn gru 10, 07 21:15

Naprawde nie łatwiej nauczyć się po prostu angielskiego?

Przecież można ze słownikiem siedzieć. Ja tak kiedyś robiłem jak w grach było coś niezrozumiałego dla mnie.
What the frag ya lookin' at huh?
Gac666xx
Big Boss
 
Posty: 3036
Dołączył(a): So cze 09, 07 13:34

Postprzez Pabian01 » Pn gru 10, 07 21:27

Gac666 napisał(a):Ja tak kiedyś robiłem jak w grach było coś niezrozumiałego dla mnie

Jaki cwaniak teraz wszystko rozumie :) :P
Wiadmo czasem lepiej jest grac ze spolszczeniem, no chyba ze jest ono slabej jakosci.
Spolszczenie do PO ? Pierwsze slysze.
Fajnie byloby zagrac w MGS PL, ale jest to raczej niemozliwe.
A co do nauki angileskiego z gier to z tego co pamietam to wlasnie MGS mnie nauczyl kilku ciekawych i przydatnych w praktyce rzeczy. Ale o tym jeszcze kiedys napisze, bo mam w planach napisac swoje poczatki z MGS tak jak zrobil to juz kiedys InWek
Priority my butt
Avatar użytkownika
Pabian01
Jack the Ripper
 
Posty: 1653
Dołączył(a): Pn maja 07, 07 20:25
Lokalizacja: Sosnowiec

Postprzez Zychu(snipershit) » Pn gru 10, 07 21:36

Gac666 ja umiem w angielski, srednio na jerza ale umiem, ale nie na tyle aby zrozumiec gre, i taka fabule, niechce nic tracic. Wiem ze jest durzo roboty. Ale skoro macie MGS MGS2 i MGS3, no tak mialem nadzieje ze w kolejnosci zrobicie PO.
Zychu(snipershit)
Dostanie bana!
 
Posty: 136
Dołączył(a): Cz cze 29, 06 22:14
Lokalizacja: Toruń

Postprzez Uzion » Pn gru 10, 07 22:35

No ja przechodze gre FFX tak samo jak kiedys Gac, tylko dlatego, aby w pelni zrozumiec fabule ;-) Troche uciazliwe, ale naprawde jak sie zapamietuje to mozna sie wiele slowek nauczyc. A im dluzej tak robimy tym mniej siegamy po slownik. Zreszta, nie wyobrazam sobie spolszczenia do MGSa... Z reguly jestem zgorszony do polonizacji gier. O wiele wiecej wynosimy, gdy przechodzimy oryginalna anglojezyczna wersje. Uczymy sie chociazby wymowy, czy roznych konstrukcji zdaniowych.
Avatar użytkownika
Uzion
The Fury
 
Posty: 599
Dołączył(a): Śr wrz 06, 06 19:04

Postprzez Gac666xx » Pn gru 10, 07 22:55

Pabian napisał(a):
Gac666 napisał(a):Ja tak kiedyś robiłem jak w grach było coś niezrozumiałego dla mnie



Jaki cwaniak teraz wszystko rozumie :) :P



Czemu od razu cwaniak. Uczę się języka już ponad 14 lat, zacząłem jak miałem 8.
Wszystkiego nie rozumiem od razu i dalej sięgam od czasu do czasu do słownika jednakże z wiekiem wiem więcej.

Żyjemy w XXI wieku w globalnej wiosce zwanej internetem. Nauka języka angielskiego to teraz przecież podstawa. Ucząc się otwieramy sobie drzwi do wiedzy jakiej sobie chyba nie wyobrażacie. Po prostu trzeba tylko chcieć.

Jak byłem młodszy i dostałem komputer to było wiele przygodówek ze stajni Lucas Arts typu Indiana Jones, Day of the Tentacle, Monkey Island. Nie było wtedy po polsku i szczerze mówiąc nigdy nie miałem ochoty tego widziec po polsku. Motywowała mnie właśnie nauka tego języka i tak owszem siedziałem przy grach ze słownikami i jak najbardziej udawało mi się zrozumieć fabułę.


SniperShit napisał(a):Gac666 ja umiem w angielski, srednio na jerza ale umiem, ale nie na tyle aby zrozumiec gre, i taka fabule, niechce nic tracic. Wiem ze jest durzo roboty. Ale skoro macie MGS MGS2 i MGS3, no tak mialem nadzieje ze w kolejnosci zrobicie PO.


Skoro już średnio na jeża umiesz to ucz się dalej. W szkole teraz zawsze jest angielski do wyboru tylko trzeba chcieć się uczyć.
What the frag ya lookin' at huh?
Gac666xx
Big Boss
 
Posty: 3036
Dołączył(a): So cze 09, 07 13:34

Postprzez kul2 » Wt gru 11, 07 07:27

A do PO? Niby ktos sie zajmowal tlumaczeniem, niby byly, a gdzies zaginely...

Jak zaplacisz za odzyskiwanie danych to ja swoj dysk udostepnie i dostaniesz to tlumaczenie.

Pewnie o Acid moge pomarzyc..

Pewnie tak.

To nie jest tak łatwe, jak się może zdawać...

E tam.
Bardzo latwe, mile, lekkie i przyjemne. Tylko czasochlonne.

Fajnie byloby zagrac w MGS PL, ale jest to raczej niemozliwe.

Wszyscy mowia fajnie, a jak prosilem o pomoc to jedynie barth sie zglosil.
Ku chwale!
'Tak kompleksowe podejście do budowania społecznej odpowiedzialności obywateli za swój osobisty i grupowy wpływ na konieczność obniżenia emisji gazów cieplarnianych w tym CO2, jest przesłanką wysokiej efektywności uzyskanych efektów.'
Avatar użytkownika
kul2
Niewidzialna Armia
 
Posty: 2927
Dołączył(a): Śr lip 13, 05 17:55

Postprzez Zychu(snipershit) » Śr gru 12, 07 00:26

Kul, podam Ci jutro program do odzysywania danych po formacie (Tylko zebys nic na nie robil zostawil tak jak jest) No chyba ze chcesz mi przeslac ten dysk i to sprobuje to zalatwic.
Zychu(snipershit)
Dostanie bana!
 
Posty: 136
Dołączył(a): Cz cze 29, 06 22:14
Lokalizacja: Toruń

Postprzez kul2 » Śr gru 12, 07 07:22

Kul, podam Ci jutro program do odzysywania danych po formacie


A masz taki do odzyskiwania po 5 formatach i 3 zmianach systemu plikow? Bo jak na razie zaden sobie nie poradzil.
'Tak kompleksowe podejście do budowania społecznej odpowiedzialności obywateli za swój osobisty i grupowy wpływ na konieczność obniżenia emisji gazów cieplarnianych w tym CO2, jest przesłanką wysokiej efektywności uzyskanych efektów.'
Avatar użytkownika
kul2
Niewidzialna Armia
 
Posty: 2927
Dołączył(a): Śr lip 13, 05 17:55

Postprzez Zychu(snipershit) » Śr gru 12, 07 14:44

Hmm ja na praktykach zrobilem format C i D a mialem tylko C, no i odzyskalismy plik D przy pomocy programu Ontrack. Chadz watpie po tylu formatach i zmianach. A czemu ku nie zachowales tego pliku przed formatem;>
Zychu(snipershit)
Dostanie bana!
 
Posty: 136
Dołączył(a): Cz cze 29, 06 22:14
Lokalizacja: Toruń

Postprzez Gac666xx » Śr gru 12, 07 17:08

Snipershit, to nie jest do odzyskania po tak długim czasie.
What the frag ya lookin' at huh?
Gac666xx
Big Boss
 
Posty: 3036
Dołączył(a): So cze 09, 07 13:34

Postprzez kul2 » Pn gru 31, 07 16:06

Wracajac do tematu - http://pl.youtube.com/watch?v=FT1WZYpyPmI

Baaaaaardzo wczesna wersja.
Ale jakby byl ktos chetny do pomocy, to niech pisze.
'Tak kompleksowe podejście do budowania społecznej odpowiedzialności obywateli za swój osobisty i grupowy wpływ na konieczność obniżenia emisji gazów cieplarnianych w tym CO2, jest przesłanką wysokiej efektywności uzyskanych efektów.'
Avatar użytkownika
kul2
Niewidzialna Armia
 
Posty: 2927
Dołączył(a): Śr lip 13, 05 17:55

Postprzez Bizon » Pn gru 31, 07 16:25

Widać, że to wczesna wersja (tłumaczenie jest miejscami do kitu ;) ), ale wreszcie widzimy, ze to da się zrobić.
Jak wygląda sytuacja osób przygotowujących to spolszczenie? Działa nadal jakaś grupa?
https://www.youtube.com/user/BizonBlady
My mama said to get things done.
You'd better not mess with Major Tom...
Avatar użytkownika
Bizon
Rozwalił beton w drobny mak
 
Posty: 2045
Dołączył(a): Cz lut 23, 06 09:51

Postprzez kul2 » Pn gru 31, 07 17:03

Grupa heh.
Jak ktos sie do mnie przylaczy to bedzie grupa.
Na razie jestescie skazani na mnie i moje nieudolne proby wcisniecia tylu znakow ile mozna.
'Tak kompleksowe podejście do budowania społecznej odpowiedzialności obywateli za swój osobisty i grupowy wpływ na konieczność obniżenia emisji gazów cieplarnianych w tym CO2, jest przesłanką wysokiej efektywności uzyskanych efektów.'
Avatar użytkownika
kul2
Niewidzialna Armia
 
Posty: 2927
Dołączył(a): Śr lip 13, 05 17:55

Postprzez raven_raven » Pn gru 31, 07 17:47

kul, ja bardzo chętnie potłumaczę. Może genialny nie jestem, znawcą mega też nie, ale tłumaczenie akurat z angielskiego na polski bardzo dobrze mi idzie, z ortografią u mnie też nie jest źle.

Tylko podeślij mi na PM-kę (lub przez gg) na czym to ma polegać, w jaki sposób.
There is place for only one Snake, and one Big Boss!
Avatar użytkownika
raven_raven
Młody Ocelot
 
Posty: 189
Dołączył(a): N gru 30, 07 00:41

Postprzez Bizon » Pn gru 31, 07 18:56

Z tłumaczeniem chyba nie ma problemu, bo kul ma dialogi potłumaczone, tutaj raczej chodzi o "wrzucenie tego" do gry...
https://www.youtube.com/user/BizonBlady
My mama said to get things done.
You'd better not mess with Major Tom...
Avatar użytkownika
Bizon
Rozwalił beton w drobny mak
 
Posty: 2045
Dołączył(a): Cz lut 23, 06 09:51

Postprzez kul2 » Pn gru 31, 07 19:00

Z tłumaczeniem chyba nie ma problemu, bo kul ma dialogi potłumaczone


Ale nie wszystkie, Sliwa zrobil papa zanim mialem okazje przebic sie przez to wszystko.

tutaj raczej chodzi o "wrzucenie tego" do gry...


Czyli przetlumaczenie ich od nowa, pod katem ograniczonej ilosci znakow.

Juz co prawda raven_ravenowi (jak to sie odmienia) napisalem, ale: tak kolo 20 wrzuce informacje jak to tlumaczenie wyglada z technicznego punktu widzenia.
'Tak kompleksowe podejście do budowania społecznej odpowiedzialności obywateli za swój osobisty i grupowy wpływ na konieczność obniżenia emisji gazów cieplarnianych w tym CO2, jest przesłanką wysokiej efektywności uzyskanych efektów.'
Avatar użytkownika
kul2
Niewidzialna Armia
 
Posty: 2927
Dołączył(a): Śr lip 13, 05 17:55

Postprzez Nevar » Wt sty 01, 08 14:24

Ale na forum czy prywatnie?
Nevar
banan
 
Posty: 630
Dołączył(a): N wrz 03, 06 09:39

Postprzez kul2 » Wt sty 01, 08 15:52

Nevar, zacznij Ty lepiej ogladac forum bo czesc Twoich postow staje si po prostu zbyteczna - http://www.metalgearsolid.us/forum/viewtopic.php?t=1497
'Tak kompleksowe podejście do budowania społecznej odpowiedzialności obywateli za swój osobisty i grupowy wpływ na konieczność obniżenia emisji gazów cieplarnianych w tym CO2, jest przesłanką wysokiej efektywności uzyskanych efektów.'
Avatar użytkownika
kul2
Niewidzialna Armia
 
Posty: 2927
Dołączył(a): Śr lip 13, 05 17:55

Postprzez raven_raven » Wt sty 01, 08 20:45

raven_raven - mówcie, że wysłaliście ravenowi, obojętnie, mniejsza o to.

W każdym razie - na mnie możecie liczyć.
Początek semestru, niedługo ferie - ogólnie dużo wolnego czasu, więc czas na tłumaczenie jest.
There is place for only one Snake, and one Big Boss!
Avatar użytkownika
raven_raven
Młody Ocelot
 
Posty: 189
Dołączył(a): N gru 30, 07 00:41

Postprzez gambit88 » Śr paź 15, 08 00:17

Wiem, że temat starawy i może to nikogo nie obchodzi ale angielskiego nauczyłem się właśnie z gier.... Jak coś nie wiedziałem to zaraz do słownika. Więc polecam wszystkim uczącym się angielskiego, granie w oryginalne wersje językowe.
gambit88
Black Color
 
Posty: 56
Dołączył(a): So paź 04, 08 22:04

Postprzez Gac666xx » Śr paź 15, 08 00:32

I takie nastawienie lubię :).
What the frag ya lookin' at huh?
Gac666xx
Big Boss
 
Posty: 3036
Dołączył(a): So cze 09, 07 13:34


Powrót do Tlumaczenia

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 1 gość

cron