Problemy/ujednolicanie pewnych kwestii

Na poczatek MGS1 na PC, ale w przyszlosci kto wie...

Moderator: GM

Postprzez uci » Wt sty 22, 08 11:07

Otwórz drzwi
Aby?
Dostac sie do srodka

:P
nie wiem tylko czy pasuje do kontekstu zdania
Avatar użytkownika
uci
Uber Big Boss
 
Posty: 8409
Dołączył(a): Cz lut 23, 06 14:05
Czytam: MGS:Guns of the Patrits - Project Itoh

Postprzez Lucky » Wt sty 22, 08 12:15

aby? brzmi co najmniej nienaturalnie. może : otwórz te drzwi? i co? (chociaż po co brzmi lepiej).
Avatar użytkownika
Lucky
Machinegun Kid
 
Posty: 15
Dołączył(a): Cz sie 23, 07 13:59
Lokalizacja: moonflow

Postprzez Gac666xx » Wt sty 22, 08 12:20

Ale I co? się nie zmieści.

I po i co i aby brzmią badziewnie niestety. Teraz trzeba wybrać najlepszy ;).
What the frag ya lookin' at huh?
Gac666xx
Big Boss
 
Posty: 3036
Dołączył(a): So cze 09, 07 13:34

Postprzez raven_raven » Wt sty 22, 08 19:59

Aby w sumie też niezłe.

Ale już mam. Wstawiłem Huh? Jednocześnie zmieniając troszkę sens poprzedniego i następnego zdania, więc w sumie efekt jest ten sam.
There is place for only one Snake, and one Big Boss!
Avatar użytkownika
raven_raven
Młody Ocelot
 
Posty: 189
Dołączył(a): N gru 30, 07 00:41

Postprzez Old Snake » Pt sty 25, 08 03:02

Wydaje mi się, że 'Kamuflaż Stealth' będzie odpowiednią nazwą. Inne tłumaczenia na siłę mogą brzmieć głupio. Chyba, że ktoś wymyśli coś odpowiedniego.


Kamuflaż optyczny, albo trzymamy się w pełni angielskiego słowa albo polskiego.
Świat to poligon między dobrem, a złem
Avatar użytkownika
Old Snake
Vamp
 
Posty: 364
Dołączył(a): Śr paź 11, 06 07:54
Lokalizacja: Groznyj Grad

Postprzez kul2 » Pt sty 25, 08 08:49

Jakbysmy sie mieli trzymac w pelni polskich slow to kamuflaz odpada w przedbiegach ;)

Jezeli potraktujemy stealth jako rodzaj kamuflaz to nikomu krzywda sie nie dzieje.
Poza tym kamuflaz optyczny to w naszym przypadku zbytnia ekstrawagancja.
'Tak kompleksowe podejście do budowania społecznej odpowiedzialności obywateli za swój osobisty i grupowy wpływ na konieczność obniżenia emisji gazów cieplarnianych w tym CO2, jest przesłanką wysokiej efektywności uzyskanych efektów.'
Avatar użytkownika
kul2
Niewidzialna Armia
 
Posty: 2927
Dołączył(a): Śr lip 13, 05 17:55

Poprzednia strona

Powrót do Tlumaczenia

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 3 gości

cron