Różne wersje językowe MGS

Posty o grach Metal Gear Solid i Metal Gear Solid: Ghost Babel na Gameboy Color

Moderatorzy: Snake., Bizon, GM

Różne wersje językowe MGS

Postprzez Gillian » So kwi 09, 11 13:11

Od jakiegoś czasu myślę nad skompletowaniem wszystkich wersji językowych Metal Gear Solid. Z tego co się orientuję, oprócz angielskiej i japońskiej, były wydania: niemiecko-, francusko-, hiszpańsko- i włoskojęzyczne.

Kiedyś miałem przez krótki czas wersję niemiecką, ale nie pamiętam dubbingu, stąd nie będę się wypowiadał.

Ostatnio (dzięki Pabian!) dopadłem MGS po francusku i po godzince gry mogę kilka słów powiedzieć o aktorach.
Otóż Campbell brzmi strasznie bezpłciowo IMO. Tak jakby czytał teksty z kartki. Wręcz jak Colonel AI, tylko wątpię by to był zamierzony efekt : ). Snake chce być bardziej badassowy niż Hayter :D. Tzn nie brzmi to źle, nawet całkiem fajnie. Przypomina trochę japońskiego Snejka. Mei Ling to taka młoda francuska kokietka, wiadomo :). Taka dziewczęca, nawet fajnie wrażenie zrobiła. Za to Naomi brzmi właściwie jak Jennifer Hale mówiąca po francusku. W ogóle kobiety mówiące po francusku zawsze działają na wyobraźnię, więc i tak będą się podobały :D. Nie podoba mi się za to Liquid, ale trudno by mógł się podobać ktokolwiek inny niż Cam Clarke. Brakuje mu cynizmu w głosie, jakiegoś chłodu...

Prawda, są to tylko moje wrażenia na szybko, bo nie zdążyłem w pełni zapoznać się z tymi głosami, ale nie jest tak źle, jakby myślałem. W każdym razie mam zamiar przejść całość po francusku i wtedy powiem coś więcej. Inna sprawa, że tego języka nie znam i mogę inaczej te głosy odbierać. Ale i tak pamiętam o co chodziło w każdej kwestii, więc może to i nie problem :)


Za to chętnie posłuchałbym waszych opinii, może graliście w jakieś trudniej dostępne u nas wersje jak włoska czy hiszpańska?
Avatar użytkownika
Gillian
Uber Big Boss
 
Posty: 8745
Dołączył(a): Wt maja 08, 07 22:30

Postprzez SALADYN » So kwi 09, 11 20:20

Cóż mój pierwszy kontakt z serią MGS odbywał sie właśnie w języku naszych zachodnich sąsiadów , co prawda nic nie zrozumiałem ale sama tonacja głosów postaci i zwroty akcji zmusiły mnie wręcz do bliższego zapoznania się z grą tym razem w bardziej zrozumiałym języku.
I najlepsze jest to że wersji niemieckiej glosy postaci naprawdę niewiele różnią się od swoich angielskich oryginałów poza Campbell'em , aktor który go grał był wręcz dla mnie obłędny , przede wszystkim brzmiał jak prawdziwy pułkownik na emeryturze , człowiek z doświadczeniem który nie miał w głosie tej badass'owej nutki jaką miał Paul Eiding a zwykłego zmęczonego życiem żołnierza.
Avatar użytkownika
SALADYN
I was made to fight. I AM a gun
 
Posty: 10247
Dołączył(a): Cz maja 29, 08 09:53


Powrót do Metal Gear Solid

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 1 gość

cron