Spolszczenie Metal gear solid 2 Substance.

Pytania dotyczące Sons of Liberty i dodatku Substance

Moderatorzy: Snake., GM

Spolszczenie Metal gear solid 2 Substance.

Postprzez Glorn » N mar 04, 07 12:43

Witam jestem tu nowy.Słyszałem o spolszczeniu do mgs-a 2 czy wiecie może skąd można je śćiągnąć?
Glorn
Inkarnacja VR
 
Posty: 8
Dołączył(a): N mar 04, 07 12:22
Lokalizacja: jesteś?

Postprzez plastus » N mar 04, 07 13:11

nie ma.Podobno tworzyli takowe ale projekt niestety upadł.
Avatar użytkownika
plastus
Psycho Mantis
 
Posty: 200
Dołączył(a): Pt gru 08, 06 19:02

Postprzez Johny Sasaki » N mar 04, 07 16:19

Po 1 nie upadl
Po 2 mam mala ankiete w zwiazku z tematem:

Ktora czesc MGS na PC wolelibyscie miec w wersji PL?
a - MGS1
b - MGS2
ObrazekObrazek
Avatar użytkownika
Johny Sasaki
Zanzibar
 
Posty: 1392
Dołączył(a): Pn paź 03, 05 22:39
Lokalizacja: Warszawa
Gram: MGS2,3,5

Postprzez Solidny » N mar 04, 07 16:29

a+b
Avatar użytkownika
Solidny
Zanzibar
 
Posty: 2727
Dołączył(a): Pt lut 24, 06 16:10
Lokalizacja: Gduńsk
Gram: hipsterskie badziewia
Czytam: Komentarze na YT

Postprzez Infernal Warrior » N mar 04, 07 17:43

b :D
Avatar użytkownika
Infernal Warrior
Raging Raven
 
Posty: 1039
Dołączył(a): Cz paź 26, 06 13:09
Lokalizacja: Tarnobrzeg/Kraków

Postprzez plastus » N mar 04, 07 20:00

według mnie lepszą cześcią do spolszczenia będzie a czyli MGS 1
Avatar użytkownika
plastus
Psycho Mantis
 
Posty: 200
Dołączył(a): Pt gru 08, 06 19:02

Postprzez uci » N mar 04, 07 21:50

bardziej 2, 1 jest łatwiejsza w zrozumieniu nawet po ang. 2 to nawet znajacym eng. ludziom było cięzko zrozumiec
Avatar użytkownika
uci
Uber Big Boss
 
Posty: 8409
Dołączył(a): Cz lut 23, 06 14:05
Czytam: MGS:Guns of the Patrits - Project Itoh

Postprzez Uzion » N mar 04, 07 22:04

MGS 1. Ma trudne slownictwo i wystepuja rowniez idiomy. MGS 2 bylo dla mnie latwiejsze do zrozumienia.
Avatar użytkownika
Uzion
The Fury
 
Posty: 599
Dołączył(a): Śr wrz 06, 06 19:04

Postprzez uci » N mar 04, 07 23:26

no ja 2 przeszlem 3 razy żeby połpać się w wątkach, w MGS1 wystarczyło mi 2 razy..

moze to jednak kwestia gustu
Avatar użytkownika
uci
Uber Big Boss
 
Posty: 8409
Dołączył(a): Cz lut 23, 06 14:05
Czytam: MGS:Guns of the Patrits - Project Itoh

Postprzez Boras » Pn mar 05, 07 12:15

stawiam na b(MGS2)
... odkąd nie jesz mięsa, salami to dla Ciebie rarytas...
Boras
Dostanie bana!
 
Posty: 128
Dołączył(a): Pn lut 27, 06 22:58
Lokalizacja: wiedziales?

Postprzez Teddy » Pn mar 05, 07 18:18

W każdym porządnym kraju gracz dostaje tytuł w swoim ojczystym języku przeważnie w wersji kinowej. Gdyby u nas tak było to te forum pękało by w szwach. Strasznie żałuje, że do tej pory jeszcze nie pojawiło się spolszczenie do żadnej części, bo mniej zapaleni gracze wyłączają grę po 5 minutowych wstawkach.. no cóż na szczęście są jeszcze zaparci fani którzy się tym zajmują.

EDIT

Najbardziej to chciałbym dla wszystkich trzech części. I żeby to były oficjalne polskie premiery :D
A tak to dla 2, bo jest to najtrudniejsza.
Ostatnio edytowano Pn mar 05, 07 18:47 przez Teddy, łącznie edytowano 1 raz
Obrazek
Wiem jak pasować do siebie mają części..
Avatar użytkownika
Teddy
Half Empty
 
Posty: 119
Dołączył(a): Pn lip 18, 05 12:04
Lokalizacja: Chełm Silesia

Postprzez Johny Sasaki » Pn mar 05, 07 18:29

a ktora czesc wolalbys po polskiemu bardziej Teddy?
ObrazekObrazek
Avatar użytkownika
Johny Sasaki
Zanzibar
 
Posty: 1392
Dołączył(a): Pn paź 03, 05 22:39
Lokalizacja: Warszawa
Gram: MGS2,3,5

Postprzez mati_mat » Śr mar 21, 07 10:55

moim zadaniem b
Są trzy strony medalu, ta, którą widzisz, możesz zobaczyć i chcesz...
Avatar użytkownika
mati_mat
Red Blaster
 
Posty: 70
Dołączył(a): Wt mar 20, 07 23:06
Lokalizacja: Malbork

Postprzez Mr_Zombie » Pt mar 23, 07 17:54

B.
Ogólnie większość da się zrozumieć, jednak np. ostatnią rozmowę codecową Jack-Colonel-Rose zrozumiałem dopiero, kiedy moglem sobie na spokojnie wszystko przestudiować mając przed sobą spisany scenariusz. W locie (w czasie gry) część rzeczy umykało uwadze.
Avatar użytkownika
Mr_Zombie
The Fury
 
Posty: 599
Dołączył(a): Pn lip 18, 05 15:14
Lokalizacja: Gdańsk

Postprzez wredny » Pt mar 23, 07 18:19

Zdecydowanie B... jak juz piszecie MGS2 jest o wiele bardziej trudniejszy do zrozumienia , nawet jak znasz dobrze angielski xD
Obrazek
Avatar użytkownika
wredny
Fatman
 
Posty: 324
Dołączył(a): Śr sie 24, 05 09:01
Lokalizacja: AREA 51

Postprzez mati_mat » Pn kwi 02, 07 20:07

b dlatego że z zrozumieniem mgs 1 nie ma zadużego problemu jeśli ktoś zna angielski a z 2
jest większy problem :(
Są trzy strony medalu, ta, którą widzisz, możesz zobaczyć i chcesz...
Avatar użytkownika
mati_mat
Red Blaster
 
Posty: 70
Dołączył(a): Wt mar 20, 07 23:06
Lokalizacja: Malbork

Postprzez Zychu(snipershit) » Wt cze 12, 07 22:37

Brak odpowiedzi A lepasz ale B nowsza...W sumie dla kogo to tlumaczenie ?
Zychu(snipershit)
Dostanie bana!
 
Posty: 136
Dołączył(a): Cz cze 29, 06 22:14
Lokalizacja: Toruń

Postprzez Hard » Cz cze 14, 07 22:43

Ja bym wolał A, bo MGS2 mi nie chodzi najlepiej ;) ale gram na konsoli, na której spolszczenia nie zainstaluję.
Avatar użytkownika
Hard
Machinegun Kid
 
Posty: 13
Dołączył(a): Cz cze 07, 07 17:31
Lokalizacja: Czerwieńsk

Postprzez pajda » Śr cze 20, 07 11:06

mati_mat napisał(a):b dlatego że z zrozumieniem mgs 1 nie ma zadużego problemu jeśli ktoś zna angielski a z 2
jest większy problem :(

zgadzam się w 100%
Avatar użytkownika
pajda
banan
 
Posty: 42
Dołączył(a): Pt gru 29, 06 20:01
Lokalizacja: Ostrów Wielkopolski

Postprzez Nevar » Śr cze 20, 07 12:13

Na Zanzibarze są przetłumaczone dialogi, ale chyba tylko z Tankowca.
Nevar
banan
 
Posty: 630
Dołączył(a): N wrz 03, 06 09:39

Postprzez Infernal Warrior » Śr cze 20, 07 12:17

Nie Nevar, kul przetłumaczył wszystkie dialogi, zarówno z Tankowca jak i z Big Shell.
Teraz pasowałoby je tylko "wsadzić" w grę :P
Avatar użytkownika
Infernal Warrior
Raging Raven
 
Posty: 1039
Dołączył(a): Cz paź 26, 06 13:09
Lokalizacja: Tarnobrzeg/Kraków

Postprzez Zychu(snipershit) » Pt cze 29, 07 22:32

I ja w taki sposob gralem, z dialogami przetlumaczonymi...
Zychu(snipershit)
Dostanie bana!
 
Posty: 136
Dołączył(a): Cz cze 29, 06 22:14
Lokalizacja: Toruń

Postprzez Bizon » Pt cze 29, 07 22:37

I ja w taki sposob gralem, z dialogami przetlumaczonymi...


Że jak? Rozwiń wypowiedź ;)
https://www.youtube.com/user/BizonBlady
My mama said to get things done.
You'd better not mess with Major Tom...
Avatar użytkownika
Bizon
Rozwalił beton w drobny mak
 
Posty: 2045
Dołączył(a): Cz lut 23, 06 09:51

Postprzez Old Snake » So cze 30, 07 01:11

No że się angielskiego nie uczył. Ja to zrozumiałem tak, że on po prostu wydrukował sobie dialogi i później podczas gry sobie je czytał.
Świat to poligon między dobrem, a złem
Avatar użytkownika
Old Snake
Vamp
 
Posty: 364
Dołączył(a): Śr paź 11, 06 07:54
Lokalizacja: Groznyj Grad


Powrót do Metal Gear Solid 2 i Substance

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 0 gości

cron